There are these five inhabitants of the states of deprivation, inhabitants of hell, who are in agony & incurable. Which five? | Có năm nghịch tội này, này các Tỷ-kheo, đưa đến đọa xứ, đưa đến địa ngục, không thể cứu vãn. Thế nào là năm? |
One who has killed his/her mother. | Đoạt mạng mẹ, đoạt thân cha. |
One who has killed an Arahant | Đoạt mạng vị A-la-hán |
One who — with a corrupted mind — has caused the blood of a Tathagata to flow. | Với ác tâm làm Như Lai chảy máu |
One who has caused a split in the Sangha. | Phá hòa hợp Tăng. |
These are the five inhabitants of the states of deprivation, inhabitants of hell, who are in agony & incurable. | Có năm nghịch tội này, này các Tỷ-kheo, đưa đến đọa xứ, đưa đến địa ngục, không thể cứu vãn. |
Diệu Nguyệt biên soạn Kinh Ngũ nghịch – Parikuppa Sutta – In Agony dịch từ Pali bởi HT Thích Minh Châu